ManualBenutzerinformationFluid HeadFluidkopf8
ManualFSB 8- 5 -B. FSB 8 with Touch & Go camera quick locking systemÁ Apply the horizontal and vertical brake.Á Hold the camera and/or plate with
- 6 -FSB 8Manual3.5 Counterbalancing of the cameraÁ Before adjusting the counterbalance of the camera, thecenter of gravity of the camera must be cent
ManualFSB 8- 7 -3.6 Setting of the dampingThe FSB 8 is equipped with a 5-step damping level hori-zontally and vertically and a zero setting. By turnin
- 8 -FSB 8Manual4 Technical Data1 - 9 kg / 2 -20 lb5 horizontally,vertically and 0+90°/-70°-40°C (- 40°F) to60°C (140°F)2.1 kg / 4.6 lbCounterbalance:
ManualFSB 8- 8 -5 Accessories5.1 Camera plateA. SideloadThe fluid head FSB 8 is delivered with an extra long came-ra plate (code no. 0164). It contain
- 9 -FSB 8ManualThe C.O.G plate DV can be mounted removed to eitherthe front or the back. It comes with 1/4” screw and pin.5.2 Pan barsThe fluid head
ManualFSB 8- 10 -6 Inspection & CleaningYou should clean your fluid head from time to time using a softclove. For heavier dirt you should use a so
- 11 -FSB 8Manual
BenutzerinformationFSB 8- 12 -1 Sicherheitshinweise / Grundlegende HinweiseÁ Vor Benutzung des Fluidkopfes muß dieBenutzerinformation gelesen werden.Á
- 13 -FSB 8Benutzerinformation2 BedienelementeSteuerring der HorizontaldämpfungVertikalbremseParkposition fürnicht benötigteKamera SchraubenSteuerring
© by sachtler®. Alle Rechte vorbehalten / All rights reservedOriginalbetriebsanleitung/Original User manualVersion: 1.0/12/2008Ausgabedatum / Issue da
BenutzerinformationFSB 8- 14 -3 Betrieb3.1 Bestimmungsgemäße VerwendungDer Fluidkopf wurde für Schwenk- und Neigebewegungen vonKameras entwickelt. Die
- 15 -FSB 8Benutzerinformation3.3 Nivellieren des FluidkopfesSchließen Sie die Vertikalbremse und sichern Sie dieKamera mit einer Hand. Lösen Sie die
FSB 8- 16 -BenutzerinformationB. FSB 8 T mit Touch & Go Kamera-SchnellverschlußÁ Schließen Sie Horizontal- und Vertikalbremse.Á Fassen Sie die Kam
- 17 -FSB 8Benutzerinformation3.5 Einstellen der KamerabalanceÁ Zur Einstellung der Kamerabalance ist es notwendig,zuerst den Schwerpunkt der Kamera g
BenutzerinformationFSB 8- 18 -3.6 Einstellen der DämpfungDer Fluidkopf FSB 8 verfügt horizontal und vertikal überje fünf Dämpfungsstufen und eine Null
- 19 -FSB 8Benutzerinformation1 kg bis 9 kgje 5 horizontal,vertikal und 0+90°/-70°- 40°C bis 60°C2,1 kgGewichtsausgleich:Dämpfungsstufen:Neigebereich:
BenutzerinformationFSB 8- 20 -5. Zubehör5.1 KameraplattenA. SideloadDer Fluidkopf FSB 8 wird mit einer extra langenKamerplatte (Code Nr. 0164) geliefe
- 20 -FSB 8BenutzerinformationB. Touch & GoDer Fluidkopf FSB 8 T wird mit der Touch & Go®Platte S(Code Nr.0364) geliefert. Diese beinhaltet ei
FSB 8- 21 -Benutzerinformation6 Inspektion & PflegeSachtler Fluidköpfe sollten gelegentlich mit fusselfreien Tüchernabgewischt werden, um Staubabl
- 22 -FSB 8BenutzerinformationGermany phone +49 89 321 58 20 [email protected] phone +86 10 8528 8748 [email protected] phone +44
- I -FSB 8Table of contents1 Safety instructions / General Information...12 Operating elements...
Inhaltsverzeichnis1 Sicherheitshinweise / Grundlegende Hinweise...122 Bedienelemente ...
ManualFSB 8- 1 -1 Safety instructions / General InformationÁ Before using the fluid head read the manual.Á Before mounting the fluidhead on the tripod
- 2 -FSB 8Manual2 Operating elementsHorizontal setting of fluid dampingVertical brakeVertical setting of fluid dampingHorizontal brakeRosette for panb
Manual- 3 -FSB 83 Operation3.1 Intended UseThis fluidhead was developed to enable pan- and tilt move-ments of cameras. The maximum payload is specifie
- 4 -FSB 8Manual3.3 Levelling of the fluid headApply the vertical brake and hold the camera with onehand. Open the clamping screw of the fluid head an
Komentarze do niniejszej Instrukcji